Hundra
år av ensamhet
skrivet av Gunilla Rohlin våren 1998.
En poetisk berättelse
för litterära läckergommar.
García Márquez kombinerar berättarteknik,
språk och magi till en fantastisk läsupplevelse. Jag suger på
berättelsen som en god karamell där man inte vet vad det är
som gör smaken så fantastisk. Det är den obeskrivliga kombinationen
som är njutningen. Jag kommer att ge exempel på de ingredienser
jag lyckats identifiera. Först hans berättarteknik, sedan en
mustig personbeskrivning och ett exempel på hur han lyckas krydda
berättelsen med magin. De två sista ingredienserna, tiden och
ensamheten, är märkbara men betydligt svårare att fånga.
Hundra år av ensamhet utspelar sig i Macondo, en liten isolerad
by i Colombias träskmark. Vi får följa familjen Buendía
som tillsammans med ett tjugotal andra familjer grundade och byggde upp
byn med vita stenhus och egna lagar. Familjens urmoder Ursula, tycks aldrig
åldras och hennes man José var byns grundare och ledare och
slutar sina dagar fastbunden under en kastanj för att mumla latinska
haranger, först i verkligheten och sedan som vålnad. Berättelsen
lämnar sällan Ursulas vitmålade hus utan sidorna fylls
med deras och deras ättlingars, som har förvillande lika namn,
tankar och upplevelser. Idyllen förvandlas när politiken, banankompaniet
och främlingarna kommer smygande in i gränderna och byn växer.
García Márquez har en unik berättarteknik. Han sökte
i sjutton år innan han till slut hittade den rätta tonen i sin
mormors muntliga berättarkonst. Redan i romanens första mening
nämner han när Överste Aureliano Buendía, Ursulas
och Josés ena son, står inför exekutionsplutonen. Han
använder upprepningar på samma sätt som man i muntliga
berättelser ofta gör, liksom gigantiska meningar som nästan
blir omkväden. Det första citatet är från den episod
när Översten bestämt sig för att ansluta till
ett liberaluppror mot de konservativa makthavarna. I några få
meningar berättar han om Överstens dramatiska öde och liv.
”Överste Aureliano Buendía ledde trettiotvå
väpnade resningar och förlorade dem alla. Han fick sjutton söner
med sjutton olika kvinnor och de dödades på en enda natt, den
ene efter den andre, innan den äldste hade fyllt trettiofem år.
Han räddade sig undan fjorton attentat, sjuttiotre bakhåll och
en exekutionspluton och överlevde en dos stryknin i kaffet som skulle
ha räckt att döda en häst. Han avböjde en orden för
förtjänstfull gärning som republikens president tilldelade
honom, befordrades till de revolutionära styrkornas högste chef
med jurisdiktion och befäl över hela landet, från den ena
gränsen till den andra, och blev regeringens mest fruktade fiende
men tillät aldrig att man fotograferade honom. Han avböjde den
livstidspension han blev erbjuden efter krigets slut och levde sin ålderdom
på de små guldfiskar han tillverkade i sin verkstad i Macondo.
Fast han alltid kämpade i spetsen för sina män fick han
inte ett enda sår, mer än det han själv gav sig efter att
ha undertecknat kapitulationen i Neerlandia, som gjorde slut på ett
nästan tjugoårigt inbördeskrig. Han avlossade ett pistolskott
mot bröstet och kulan kom ut på ryggen utan att skada något
vitalt organ. Det enda som blev kvar av allt detta var en gata med hans
namn i Macondo. Men, förklarade han några år innan han
dog av ålderdom, inte ens detta hade han väntat sig den morgonen
då han drog ut med tjugoen man för att ansluta sig till general
Victoro Medinas styrkor.”
García Márquez gigantiska meningar måste läsas
långsamt och med eftertanke, som om det vore poesi. Språket
är kompakt, mustigt och målande. När Ursulas och Josés
andre son, José Arcadio Buendía, återvänder efter
ett okänt antal år ute i världen beskrivs händelsen
så här:
”När sorgen hade varat så länge att man åter
började samlas för att sy korsstygn, var det någon som
klockan två på eftermiddan, mitt i hettans dödliga tystnad,
plötsligt stötte upp dörren mot gatan, och pelarna ryckte
till så häftigt på sina grundvalar att Amaranta och hennes
väninnor som broderade på terassen, Rebecka som sög på
tummen i sovrummet, Ursula i köket och Aureliano i sitt laboratorium
och till och med José Arcadio Buendía under den ensliga kastanjen
fick ett intryck att en jordbävning skakade huset. Med sina raka breda
axlar kom han knappast in genom dörren. Han hade en medaljong av Botemedlens
Madonna kring sin bisonhals, armarna och överkroppen var fullkomligt
broderade med kryptiska tatueringar och på högra handleden hade
han det tätt slutna koppararmband som bärs av los niños-en-cruz.
Huden var barkad av luftens salt, håret kort och rakt uppstående
som taglet på en mula, käkarna järnhårda och blicken
svårmodig. Han hade ett bälte dubbelt så tjockt som bukgjorden
på en häst, skor med damasker och sporrar och spikade klackar,
och bara med sin närvaro gav han det skakande intrycket av en naturkatastrof.”
García Márquez berättar att mormodern kunde berätta
om vardagliga händelser med samma stenansikte som de mest övernaturliga,
eftersom hon var helt övertygad om att allt var sant.
Han får det mest otroliga att framstå som det vore helt
naturligt genom att nämna det utan värderingar eller överdrivna
beskrivningar. Ingenting är omöjligt eller underligt i Macondo.
En flygande matta fladdrar förbi utanför fönstret, Memes
stora kärlek går ständigt omkring med en svärm gula
fjärilar runt sig, Remedios la Bella flyger till himlen tillsammans
med det lakan hon höll på att hänga, Ursula sitter i knäet
på sin döda man under kastanjen och en säck med döda
förfäder kluckar som värpsjuka hönor och är i
vägen överallt.
Den ende som inte ser de döda som ständigt vandrar runt i
huset är Översten. Här träffar vi honom tidigt på
morgonen den dag han kommer att dö.
”Han drog på sig de snäva byxorna men knäppte
dem inte och stack inte heller i skjortkragen den guldknapp som han alltid
använde, för hans avsikt var att ta sig ett bad. Sedan drog han
filten över huvudet som en kapuschong, kammade sina slokande mustascher
med fingrarna och gick ut för att urinera på gården. Det
dröjde så länge innan solen skulle gå upp att José
Arcadio Buendía alltjämt slumrade under halmbladstaket som
var uppluckrat av regnet. Han såg honom inte, han hade aldrig sett
honom, och hörde inte heller de obegripliga ord som faderns vålnad
riktade till honom när han häftigt vaknade upp av den strömmande
varma urinen som piskade honom på skorna.”
García Márquez gav boken titeln Hundra år av ensamhet
när den var färdigskriven. Man skulle kunna säga att de
hundra åren är Colombias historia mellan 1850 och 1950. Det kan
också vara en hundraårig släktkrönika. Fast egentligen
existerar inte tiden alls i boken. Allt tycks ske samtidigt. ”Det är
som tiden går runt”, upprepar Ursula i senare delen av boken.
Ensamheten är mycket påtaglig och gör att jag flera
gånger tvingas lägga ifrån mig boken för att jag
inte orkar läsa vidare. Huvudpersonerna lever ett kärlekslöst,
många gånger meningslöst och olyckligt liv. Det finns
ett undantag, Remedios la Bella, som betraktades som tokig. Översten
däremot ansåg att hon var den klarsyntaste person han någonsin
träffat. ”Hon bevisade det i varje ögonblick med sin häpnadsväckande
skicklighet att sätta sig över allt och alla.” García
Márquez säger att han känner ett ofantligt medlidande
med sina stackars skapelser. Jag håller med honom.
Gabriel García Márquez har med Hundra år av ensamhet
”lämnat ett poetiskt avtryck av sin barndoms värld” och jag är
tacksam över att jag har fått ta del av det.
Skrivet av Gunilla Rohlin våren
1998.
Mer om Gabriel García Márquez.
Gunillas sida |
Bröstdagboken
|
Anemona |
Tjuga.se |
Arkhyttan.se |
BilldocDesign |
Konstspaning |
Adu.se
|
50-talet
© Gunilla Rohlin 1999 - 2006
|